«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.

Αρχική σελίδα Εργογραφία Βιογραφικό Μεταφράσεις En/Fr/It/Es

05/06/2012

Γιάννης Λειβαδάς: Το προφίλ μιας ινδικής μάσκας


Η ινδική μάσκα που κρέμεται στο πλάι της ντουλάπας. Είναι η επικεφαλίδα αυτής της ενδιάμεσης εποχής, της παλινδρόμησης ανάμεσα στην παρατεταμένη άνοιξη και το επιφυλακτικό καλοκαίρι. 
Με τη γλώσσα σε κοινή θέα, την παράταξη των δοντιών της άνω γνάθου και τα ορθάνοιχτα μάτια που σε λεν κρετίνο ή προβάλουν το στιγμιότυπο ενός τρόμου, τον οποίο αναχαιτίζει με ένα αποθεματικό τρέλας, ειλικρίνειας.
Το νόημα είναι εύρημα, ένα εύρημα το οποίο ανακαλύπτεις και κατανοείς μέσω χαλασμών. Της γραφής το νόημα λοιπόν. Οι θεότητες χορεύουν την ροή μιας δύσκολης για τον άνθρωπο αιωνιότητας πατώντας πάνω σ’ ένα ανθρώπινο καταδικασμένο κορμί. Ο χαλασμός που σε πιάνει πάντα απροετοίμαστο. Πόσο μάλλον όταν λιμοκτονεί κάνεις την ώρα που προσπορίζεται διακυβεύσεις στον ιδεολογικό πλειστηριασμό ενός απόλυτου απανθρωπισμού.
Αυτοί που θέλουν να σώσουν τον κόσμο γλιστρούν αποκοιμισμένοι, μουσκεμένοι από το μητρικό γάλα. Κι εσύ μακριά από τούτη τη συγγένεια νιώθεις το μπούκωμα μιας κατάρας. Ο κόσμος υπάρχει για να είναι, όχι για να σώζεται, αλλά το είναι σημαίνει πως μπορεί και να μην είναι. Όπως εκείνο το σημάδι που ήταν το προμήνυμα αυτού που κατάντησες σήμερα: καμπόσος και ανυπόκριτος μόνο όταν έχεις να λάβεις ρέστα.
Το γάλα είναι ο γαλαξίας, όχι για να πίνεις γάλα, αλλά για να είσαι γάλα. 



Αρχειοθήκη ιστολογίου