«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.

Αρχική σελίδα Εργογραφία Βιογραφικό Μεταφράσεις En/Fr/It/Es

27/08/2013

Γιάννης Λειβαδάς: Αυτό βαστάει



Γίνεσαι όλα όσα προστάζει το γήρας εκτός από φαλακρός. Αυτό βαστάει μία υπόνοια που προσιδιάζει σε μιαν ιδιότροπη αρετή που δεν χρειάζεται να σχολιαστεί. 




23/08/2013

Αποκάθαρση

Το απολίθωμα ενός έργου δεν είναι έργο. Η συνάντηση με το ζήτημα δεν αποτελεί επαναλαμβανόμενη εμπειρία. Εάν σε κάθε λογοτεχνικό έργο λειτουργεί συνεκτικά κι από ένα φαινόμενο μίμησης, σε κάθε λογοτεχνικό έργο λειτουργεί ένα κενό μίμησης. 

Σήμερα όλα τα σημειωματάρια, οι σκόρπιες σελίδες και τα δακτυλόγραφα της περιόδου 1990-2008 αναμείχθηκαν με τα καλοκαιρινά σκουπίδια προς ανακύκλωση.

 

Γ. Λ.

2013

 

 

 

22/08/2013

Ενίοτε οι λέξεις



Ενίοτε οι λέξεις που παραμένουν προσκολλημένες ή στάσιμες, είναι πιο ευδιάκριτες. Τις επωφελούνται περισσότεροι.  

Γιάννης Λειβαδάς
22/06/2013

17/08/2013

Γιάννης Λειβαδάς: "16" [από τη συλλογή La Chope Daguerre + Ποιήματα Κελύφους, Κέδρος 2013]



16.
Για να μιλήσεις χρειάζονται και τα δόντια.
Δήλωσε ο εγώ ο ίδιος.

Θα τα βρουν να καμώνονται στο στόμα
ενός υπόλευκου κρανίου,
μασώντας ό,τι θα ‘χει απομείνει
απ’ την ανάσα που μ’ έκανε κάποτε να γράφω
αδυσάρεστος προς κάθε προφητεία.

Η ποίηση ενός ανθρώπου
ποτέ ενός ποιητή.
Δεν ανήκω στους ποιητές.
Επί εξαλείψεως.
Σύρδην.

Χαώδες χασμουρητό
σε μέγεθος ηλιακού συστήματος
που μέσα του εξαφανίζομαι
στον ρόλο μιας επόμενης λύσης.

Δεν σ’ αποπήρα.

Ο λόγος μου είναι
ευτυχής με τη δυάρα
που μόλις
τσάκισες.




Αρχειοθήκη ιστολογίου