«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.

Αρχική Σελίδα Βιβλιογραφία Βιογραφικό Μεταφράσεις English/Français

Blaise Cendrars - Du monde entier au cœur du monde / ‎Denoël 1957



BLAISE CENDRARS
DU MONDE ENTIER AU COEUR DU MONDE -POEMES
Denoël 1957. Un volume in-8° (20x14cm). Cartonnage pleine toile de l'éditeur. 277p. un portrait de l'auteur et fac-similés. Edition numérotée;





















  




Yannis Livadas in "Austerity Measures / The New Greek Poetry" (Penguin 2016)



Karen Van Dyke ventured to present modern Greek poetry in English; its levels and variety. Poems of startling depth and originality are being written by native Greeks, émigrés and migrants alike. Six poems of mine are included in “Austerity Measures / The New Greek Poetry”.




Παρηγορία



Η ασφάλεια ταυτίζεται και με τη βαρβαρότητα, όταν αποκτά μορφή αλληλεγγύης.

Ανάπτυγμα - Δοκίμια και σημειώματα [Κουκούτσι, Δεκέμβριος 2015]



Τα δοκίμια καθώς και τα σημειώματα τα οποία σποραδικά αναρτήθηκαν, συνήθως αποσπασματικά, στο παρόν ιστολόγιο, αφαιρέθηκαν. Θα εξακολουθούν να υφίστανται στη χρονολογημένη λίστα των αναρτημένων περιεχομένων σε μη κοινόχρηστη μορφή, δίχως δηλαδή να μπορεί κανείς να τα επεξεργαστεί. Στο εξής βρίσκονται συγκεντρωμένα στον τόμο με τον τίτλο «Ανάπτυγμα», ο οποίος κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κουκούτσι.
Η εμπειρία των πολλαπλών τους αντιγραφών από τρίτους, καθ’ όλη την περίοδο των τελευταίων τεσσάρων ετών που βρίσκονταν εδώ αναρτημένα, αποτέλεσε αμυδρή ένδειξη της περιεχομενικής τους ουσίας, ήτοι της τέρψης του μη εποικοδομητικού τους χαρακτήρα, ακόμη και σε επίπεδο στρεβλής μεταγραφής ή παρανάγνωσης – σε επίπεδο κακής χρήσης. Τα θραύσματα που χρησιμοποιήθηκαν για την εσπευσμένη συγκάλυψη λογοτεχνικών καιροσκοπισμών, αντί να δημιουργήσουν οφειλή αφομοιώθηκαν, μαζί με τα κείμενα στα οποία εντάχθηκαν, από τον αζύγωτο λόγο των δοκιμίων και των σημειωμάτων, εγκλωβίστηκαν στο ακαταλόγιστο κενό των πρωτοτύπων κειμένων. Τίποτε δεν πρόκειται να παραμείνει όρθιο.
Ο υποφαινόμενος υπογράφει δοκιμιογραφία εκτός αξιώσεων. Ένα ανάπτυγμα της ποιητικής δημιουργίας που δεν αφορά τη θεωρία, μα την πράξη, την ίδια τη ζωή της ποίησης. Τα πρωταίτια και οι επιπτώσεις μιας διηνεκούς ανασύστασης, που μόνο η διαφορετικότητα μπορεί να γονιμοποιεί. Πρόκειται για μία σειρά εκτιμήσεων σχετικών με την ακατεύναστη και επισφαλή φύση του ποιητικού κενού. Μία προσέγγιση της γενεαλογίας του ποιητικού τρόπου, του αυτοπροαίρετου, μιας γραφής που εμβαθύνει περισσότερο απ’ όσο αναλύει. Μία συλλογή κειμένων γύρω από την ευεργετικότητα του ανώφελου και τη χαοτική κηδεμονία του περιεχομένου.
                                                                                                                         
                                                                                                               
Παρίσι, 11/01/2016

Όλα τα πρωτότυπα κείμενα της ιστοσελίδας υπόκεινται στον νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων. Για την όποια χρήση ολόκληρων κειμένων ή αποσπασμάτων, από τρίτους, χρειάζεται άδεια από τους διαχειριστές της ιστοσελίδας.

© Γιάννης Λειβαδάς: yannislivadas@gmail.com

ΜΟΝΤΑΡΤ (Alloglotta 2015)

ΜΟΝΤΑΡΤ (Alloglotta 2015)

ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ (Κουκούτσι 2015)

ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ (Κουκούτσι 2015)

ΤΟ ΞΙΓΚΙ ΤΗΣ ΜΥΓΑΣ (Κέδρος 2015)

ΤΟ ΞΙΓΚΙ ΤΗΣ ΜΥΓΑΣ (Κέδρος 2015)

.

.

Τζακ Κέρουακ - Ρεμπό και 18 Χάικου

Τζακ Κέρουακ - Ρεμπό και 18 Χάικου
Δίγλωσση έκδοση, (Κουκούτσι 2015)

Μπλεζ Σαντράρ - 23 Ποιήματα και μία συνέντευξη

Μπλεζ Σαντράρ - 23 Ποιήματα και μία συνέντευξη
(Κουκούτσι 2012)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Αρχειοθήκη ιστολογίου