«Αυτός που διαβάζει με όρους ανοχής, μπορεί να με διαβάσει. Αυτός που διαβάζει με όρους συμμετοχής, όχι».

Γ. Λ.


ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ English/Français
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Eκ των γαλλικών. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Eκ των γαλλικών. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Ζεράρ Ντε Νερβάλ: El Desdichado [μετάφραση: Γιάννης Λειβαδάς]



Είμαι εγώ ο Σκοτεινός  – Χηράμενος – ο Έρμος, 
ο Πρίγκιπας της Ακιτέν μες στο ερείπιο Κάστρο·
Είναι τ’ Αστέρι μου νεκρό – κι απ’ τη Μελαγχολία
το πλουμιστό λαούτο μου σιωπά στον Μαύρο Ήλιο.

Συ που με παρηγόρησες μες στη νυχτιά στο Μνήμα,
δώσε μου το Παυσίλυπο, γιαλό της Ιταλίας,
το άνθος που τη γιάτρευε την πένθιμη καρδιά μου,
την πέργκολα όπου έσμιγε το Ρόδο και το Κλήμα.

Ο Φοίβος είμαι ή ο Έρωτας; Ο Λουζινιάν ή ο Μπιρόν;
Κόκκινο ακόμα μέτωπο απ’ της Ρήγισσας τα χείλια
όνειρο το ‘δα στη Σπηλιά που κολυμπά η Σειρήνα…

Και νικητής δύο φορές πέρασα τον Αχέροντα: 
Παίζοντας κατ’ εναλλαγή με του Ορφέα τη λύρα
μια της Αγίας τα ουρλιαχτά και μία της Γητεύτρας. 


[Μετάφραση: Γιάννης Λειβαδάς, 27/03/2012]
Αποτελεί μέρος ενός υπό έκδοση τόμου με ανάλογες μεταφράσεις.
 

Gérard de Nerval (1808 – 1855)
Sur la tombe de Gérard de Nerval, Paris 2013





Όλα τα πρωτότυπα κείμενα της ιστοσελίδας υπόκεινται στον νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων. Για την όποια χρήση ολόκληρων κειμένων ή αποσπασμάτων, από τρίτους, χρειάζεται άδεια από τους διαχειριστές της ιστοσελίδας.

© Γιάννης Λειβαδάς: yannislivadas@gmail.com

ΜΟΝΤΑΡΤ (Alloglotta 2015)

ΜΟΝΤΑΡΤ (Alloglotta 2015)

ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ (Κουκούτσι 2015)

ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ (Κουκούτσι 2015)

ΤΟ ΞΙΓΚΙ ΤΗΣ ΜΥΓΑΣ (Κέδρος 2015)

ΤΟ ΞΙΓΚΙ ΤΗΣ ΜΥΓΑΣ (Κέδρος 2015)

.

.

Τζακ Κέρουακ - Ρεμπό και 18 Χάικου

Τζακ Κέρουακ - Ρεμπό και 18 Χάικου
Δίγλωσση έκδοση, (Κουκούτσι 2015)

Μπλεζ Σαντράρ - 23 Ποιήματα και μία συνέντευξη

Μπλεζ Σαντράρ - 23 Ποιήματα και μία συνέντευξη
(Κουκούτσι 2012)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Αρχειοθήκη ιστολογίου